楼主: 天寒酒醒
3684 6

[商业管理] 请问如何翻译“finer-grained analysis” [推广有奖]

  • 13关注
  • 1粉丝

已卖:2份资源

大专生

10%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
230 个
通用积分
0
学术水平
1 点
热心指数
1 点
信用等级
0 点
经验
12691 点
帖子
10
精华
0
在线时间
72 小时
注册时间
2013-1-7
最后登录
2016-6-2

楼主
天寒酒醒 发表于 2014-8-6 21:15:17 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
请问如何翻译“finer-grained analysis”
度娘里好象翻译不对?望大神赐教!万分感谢!!!!!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Analysis Analysi Analys alysis grain 如何

沙发
flz998 发表于 2014-8-6 21:37:17
目前常见译法“细粒度分析”

藤椅
flz998 发表于 2014-8-6 21:38:11
目前常见译法“细粒度分析”。
已有 1 人评分论坛币 热心指数 收起 理由
yangyuzhou + 6 + 1 热心帮助其他会员

总评分: 论坛币 + 6  热心指数 + 1   查看全部评分

板凳
天寒酒醒 发表于 2014-8-6 22:29:36
flz998 发表于 2014-8-6 21:38
目前常见译法“细粒度分析”。
什么是细粒度分析啊,找不到资料!!!

报纸
flz998 发表于 2014-8-6 23:00:32
从Google上搜索英文资料。我不是这个专业,只翻译了一下。

地板
天寒酒醒 发表于 2014-8-7 15:42:10
flz998 发表于 2014-8-6 23:00
从Google上搜索英文资料。我不是这个专业,只翻译了一下。
应该不是!

7
天寒酒醒 发表于 2014-8-9 13:40:37
我觉得应该翻译为“更加细节的分析”,不是一个专用名词!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-5 19:50