楼主: 李攀
8300 19

[学术与投稿] 借鉴或剽窃——我的硕士论文中的观点被取用 [推广有奖]

贵宾

已卖:714份资源

学术权威

73%

还不是VIP/贵宾

-

TA的文库  其他...

鼓励原创论坛首发

计量学习解答资料

中国经济书籍资料

威望
4
论坛币
515550 个
通用积分
18.4620
学术水平
1959 点
热心指数
2250 点
信用等级
1869 点
经验
406892 点
帖子
5748
精华
4
在线时间
3370 小时
注册时间
2010-11-27
最后登录
2017-1-9

二级伯乐勋章 一级伯乐勋章 中级信用勋章 初级热心勋章 高级热心勋章 初级信用勋章 中级热心勋章 初级学术勋章 特级热心勋章 高级信用勋章 中级学术勋章 高级学术勋章

楼主
李攀 发表于 2014-8-25 09:47:49 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

     2007年,我在硕士论文《翻译研究的经济学视角初探》中提出:“翻译是一种受利益/兴趣所驱动的人类活动。...翻译在某种意义上来说是一种投资、一种商品,译者即为商品生产者,目标语读者也就是消费者,而且译者与翻译发起人及读者之间存在着一种既可能是想像的也可能是真实的合同关系。”拙文第四章目录如下:

Chapter Four Reflections on the Economic Nature of Translation………………

4.1 The Economic Root of Translation…………………………. ………………….

4.2 Translating as an Interest-Driven Activity……………………………………..

4.3 Translation as an Investment…………………………. …………………………

4.4 Translation as a Commodity…………………………. ………………………….

4.5 Commodity or Artwork? …………………………. …………………………….

4.6 Translator as a Commodity-Producer…………………………. ……………….

4.7 Target Readers as Consumers…………………………. ……………………….

4.8 A Contracted Relationship between the Translator and the Initiator and the Target Readers…………………

     2014年,国防工业出版社出版了天津理工大学外国语学院教授许建忠的《翻译经济学》一书。我最早是在亚马逊网站上看到该书的目录,当时心中下意识地就有点儿吃惊。该书第二章目录如下:

第二章 翻译经济的本质
第一节 翻译产生的经济根源/22
第二节 翻译是一种受利益、兴趣所驱动的人类活动/24
一、中国翻译的历史和作用/24

二、历史演进三阶段时间划分/25
三、翻译地位的尴尬/29
第三节 翻译是投资也是商品/35
一、翻译是投资/35
二、翻译是商品/37
第四节 译者是生产者,读者是消费者/39
一、译者是生产者/39
二、读者是消费者/43
第五节 生产者同消费者之间是合同关系/46

     没见过实体书,不敢下结论。于是,立刻下单买了一本。买来一看,确实也不好判定是剽窃。毕竟,许教授书中第二章的章节标题跟自己硕士论文第四章的章节标题几乎雷同(一用中文,一用英文),不过实际内容大相径庭。从文字内容上看,许教授似无剽窃之举。但思想与观念方面呢?我心中着实不是滋味。

     再看该书文末参考文献,也不见拙文的影子。我敢肯定的是,许教授在撰写其前一本专著《翻译地理学》时已 经看过了拙文。尽管我没有购买来看,但该书中第八章目录如下:


第八章 翻译经济地理论

第一节 经济地理学概说

第二节 翻译与经济地理

第三节 发展地域翻译经济,满足时代要求

第四节 经济地理论对翻译实践的启示

     而从中国高校人文社会科学信息网 (www.sinoss.com)所载许撰《翻译经济地理论》一文可以知道,他将拙文明确列为参考文献之一。那么,他此次为何却将拙文排除在外?这着实令人不解。


来源:郑锦怀的博文

原文链接:科学网—借鉴或剽窃——我的硕士论文中的观点被取用 - 郑锦怀的博文

http://blog.sciencenet.cn/blog-672397-821995.html




二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:硕士论文 relationship Translation Translating reflections 论文 硕士

已有 1 人评分论坛币 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
fantuanxiaot + 3 + 1 + 1 + 1 精彩帖子

总评分: 论坛币 + 3  学术水平 + 1  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

沙发
fantuanxiaot 发表于 2014-8-25 09:54:02

回帖奖励 +3

要注意,很多这样的书估计都不是老板自己做的,而是老板的学生做的,老板估计自己都搞不清楚

藤椅
cpamodeler 发表于 2014-8-25 09:54:55

回帖奖励 +3

I understand your position.

We need strengthen our copyright regulation.
The lifetime plus 75 years is a good practice.
We need to copy the practice as soon as possible.

The evidence is solid,
but the judicial process may be very time consuming.

板凳
auirzxp 学生认证  发表于 2014-8-25 09:55:43

回帖奖励 +3

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

报纸
xiaoyuerjiangxi 在职认证  发表于 2014-8-25 09:56:30

回帖奖励 +3

楼主可发个邮件过去询问询问!!看收到的回复是什么

地板
mongk2000 发表于 2014-8-25 10:00:21

回帖奖励 +3

内容不一样不算抄袭,如果内容的基本思想和论述方式及其行文及其相似,可以判定为抄袭

7
孤独的散步者翱 发表于 2014-8-25 10:01:44

回帖奖励 +3

借鉴和抄袭,该如何定义,借鉴他人模型算抄袭么

8
yeyi19880220 发表于 2014-8-25 10:04:05

回帖奖励 +3

内容不一样不算抄袭,如果内容的基本思想和论述方式及其行文及其相似,可以判定为抄袭

9
dangxiao123 发表于 2014-8-25 10:06:57

回帖奖励 +3

现在好多老师出书都是让自己的博士或者研究生弄的,凑凑字数就发了

10
fantuanxiaot 发表于 2014-8-25 10:25:51
孤独的散步者翱 发表于 2014-8-25 10:01
借鉴和抄袭,该如何定义,借鉴他人模型算抄袭么
不算,算引用,但是要对不一样的东西实证

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-1 05:28