楼主: jmszls
3631 4

[经济学前沿] 亚当斯的国富论那个版本,谁翻译中文词义最好理解,词义最易理解,最准的 [推广有奖]

  • 3关注
  • 2粉丝

讲师

85%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1783 个
通用积分
6.7500
学术水平
123 点
热心指数
153 点
信用等级
119 点
经验
11611 点
帖子
716
精华
0
在线时间
474 小时
注册时间
2015-1-19
最后登录
2026-1-7

楼主
jmszls 发表于 2015-5-31 12:31:38 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
亚当斯的国富论那个版本,谁翻译中文词义最好理解,词义最易理解,最准的
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:翻译中文 亚当斯 国富论 最好 翻译中文 国富论 亚当斯

沙发
yangyuzhou 发表于 2015-5-31 17:30:37
不管它翻译得多好,总归是翻译,如果你想搞学术,那么请直接看英文原版,如果不想做学术,其实这本书看不看都没有必要。

藤椅
jmszls 发表于 2015-6-3 16:22:24
yangyuzhou 发表于 2015-5-31 17:30
不管它翻译得多好,总归是翻译,如果你想搞学术,那么请直接看英文原版,如果不想做学术,其实这本书看不看 ...
英文不好
    我主要想看翻译这个影响力最大的高手是如何翻译亚当用的“词汇”和“现象” 的。 做为鼻祖,经济学不过后人从其智慧中抽出整理和发展的。
    我想看的是,在他的视野下这个社会的经济发展形态。——而他在定义后,如何规划了资本主义的路线,道标可能就是他的词语和对现象的定义。
    翻译到中文后,中国经济的道标,就可能是这些翻译的“词语”进和“现象”的第一。

    目前中国正是资本化的资本主义崛起时代,也是亚当视角下的时代

板凳
chonghuihedong 发表于 2015-6-13 14:50:39
同问。

报纸
向日葵教授 学生认证  发表于 2015-6-13 23:32:34
郑秉文博士对《国富论》作了如下的概括:在“自私的动机、私有的企业、竞争的市场”所构成的自由制度中,国家的三个任务是“提高分工程度,增加资本数量,改善资本用途”,增加国民财富的最好办法就是给经济活动以完全的自由,无须ZF进行干预,ZF的义务限于:保护社会,使之不受侵犯;保护社会上的每个人,使之不受侵犯;建设并维持某些公共事业及设施,任由“看不见的手”支配社会经济,ZF则成为一个守夜人。      这是我见过的对《国富论》的最好概括。(转自本论坛)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-21 03:58