楼主: wwqqer
42260 415

见证呼吸化空气!翻译悬赏活动 When Breath Becomes Air   [推广有奖]

回帖奖励 19 个论坛币 回复本帖可获得 1 个论坛币奖励! 每人限 1 次(中奖概率 30%)
311
心静如月 发表于 2016-4-10 09:57:21
经常读此类文章,会更珍惜生命,珍惜眼下的生活。

312
hywcc 学生认证  发表于 2016-4-11 00:00:36

回帖奖励 +1 个论坛币

好,支持

313
hywcc 学生认证  发表于 2016-4-11 00:01:13
好,支持
本文来自: 人大经济论坛 金融学(理论版)上传下载专区 版,详细出处参考: https://bbs.pinggu.org/forum.php?mod=viewthread&tid=4467415&page=1&from^^uid=8277716

314
杨明凡 在职认证  发表于 2016-4-13 11:15:58

回帖奖励 +1 个论坛币

315
wxslove 发表于 2016-4-19 16:46:03

回帖奖励 +1 个论坛币

316
LloydGuo 发表于 2016-4-21 21:15:00
thanks for sharing。

317
shezhang.hao 在职认证  发表于 2016-5-29 10:03:22

回帖奖励 +1 个论坛币

我最近才注意到这个翻译活动。。。闲来无事,自己也随手翻译了一下,嗯哪,就拿出来献丑吧
You that Seek What Life is in Death
向死求生的你

You that seek what life is in death,
你在死亡中追寻生命的本质
Now find it air that once was breath.
现却发现吐息变成游丝
New names unknown,
old names gone:
新人尚不识,旧交尽散失
Till time end bodies, but souls none.
虽然岁月寂灭形骸,但是精魂长钟于此。
Reader! then make time, while you be,
读者啊!珍重光阴,托生于此,
But steps to your eternity.
但也是走向不朽之地。

个人比较喜欢新人尚不识,旧交尽散失这句的感觉,哈哈

318
你去的 发表于 2016-5-31 19:41:24

回帖奖励 +1 个论坛币

这么多诗人……汗颜

319
嘿回来了 在职认证  发表于 2016-6-11 07:35:48 来自手机

回帖奖励 +1 个论坛币

wwqqer 发表于 2016-3-12 22:11
继首次成功举办“《时代》年度风云人物”翻译悬赏活动后(美国《时代》杂志2015年度十大最佳非小说类作品 ...
谢谢分享

320
kyle2014 发表于 2016-7-4 13:59:19
thanks

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注jr
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-17 18:10