楼主: wwqqer
42076 415

见证呼吸化空气!翻译悬赏活动 When Breath Becomes Air   [推广有奖]

回帖奖励 19 个论坛币 回复本帖可获得 1 个论坛币奖励! 每人限 1 次(中奖概率 30%)
81
晓七 在职认证  发表于 2016-3-14 15:38:41

回帖奖励 +1 个论坛币

真棒,支持一下。

82
苗smile 发表于 2016-3-14 15:43:59

回帖奖励 +1 个论坛币

好赞好赞

83
zhutong90 发表于 2016-3-14 15:50:47
谢谢分享

84
zhutong90 发表于 2016-3-14 15:51:44
好赞好赞

85
卧底分析师 在职认证  发表于 2016-3-14 15:53:20
You that seek what life is in death, 你非要探寻生命之于死亡的意义,
Now find it air that once was breath. 却发现曾经的呼吸无异于空气。
New names unknown, old names gone: 新生还没降临,故人早已离去。
Till time end bodies, but souls none. 时间总会摧毁肉体,灵魂却安然无恙。
Reader! then make time, while you be, 亲爱的读者!但愿你与时光并肩同行,
But steps to your eternity. 直到见证生命的永恒。
已有 1 人评分论坛币 收起 理由
wwqqer + 85 翻译的很好,非常感谢参与!

总评分: 论坛币 + 85   查看全部评分

阳光 专业  言简意赅

86
vividness 发表于 2016-3-14 15:56:43 来自手机

回帖奖励 +1 个论坛币

感谢分享

87
cglee 发表于 2016-3-14 17:55:17

回帖奖励 +1 个论坛币

谢谢分享了

88
LOVE张国荣 发表于 2016-3-14 18:08:31

回帖奖励 +1 个论坛币

猴赛雷

89
M980063860 发表于 2016-3-14 18:49:35
看的好感动。。。

90
haoyuhang 发表于 2016-3-14 18:54:05

回帖奖励 +1 个论坛币

新名未知晓, 故识已飘遥:
躯壳虽有时, 灵魂永燃烧。
这两句翻译的真好!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注jr
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-26 22:31