楼主: ally0152
3492 5

[金融英语] [求助]valuation effect怎么翻译? [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

高级会员

已卖:61份资源

博士生

14%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
6907 个
通用积分
0.0600
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
6008 点
帖子
188
精华
0
在线时间
143 小时
注册时间
2005-5-23
最后登录
2020-3-23

楼主
ally0152 发表于 2009-5-15 13:26:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
如题。是指企业价值变化的效应,即企业价值的具体变化,能翻译成估值效应吗?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Valuation Effect ATION FECT FEC 翻译 Effect Valuation

沙发
nlm0402 发表于 2009-5-15 13:33:00

翻译成估值效应,还不如翻译成评估效应呢.

爱智慧;hanxiao528;panjian39 ;夸克之一;np84;yyxf ;007jg ;nkunku;*****xyz;

藤椅
ally0152 发表于 2009-5-15 13:52:00
以下是引用nlm0402在2009-5-15 13:33:00的发言:

翻译成估值效应,还不如翻译成评估效应呢.

“评估效应”反映不出来评估的是什么呀!我是考虑评估企业价值的变动,因此可否翻译为估值效应。但是好像在国际金融学or贸易中,估值效应有专业的解释。

板凳
le2005 发表于 2009-5-15 14:13:00
http://dict.cnki.net/dict_result.aspx?searchword=%E4%BC%B0%E5%80%BC%E6%95%88%E5%BA%94&tjType=sentence&style=&t=valuation+effects

So I agree cited notes above

[此贴子已经被作者于2009-5-15 14:28:06编辑过]

近4年后,莫名就找回了账号和密码(美羊羊教授),为这个“有记录以来最偏离的厄尔尼诺炎夏”拂过一缕清凉…

报纸
ally0152 发表于 2009-5-17 23:43:00
以下是引用le2005在2009-5-15 14:13:00的发言:
http://dict.cnki.net/dict_result.aspx?searchword=%E4%BC%B0%E5%80%BC%E6%95%88%E5%BA%94&tjType=sentence&style=&t=valuation+effects

So I agree cited notes above


这方面的文献我看了,好像不是公司金融学的内容,我的意思是考虑评估企业价值会发生怎样的变化,“效应”一词反应了变化的含义,前面的valuation如何翻译好呢?

地板
见路不走 在职认证  发表于 2015-7-19 22:29:38
valuation肯定是要翻译成估值的,而不是简单的评估

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注jr
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-9 06:39