楼主: 爱你2015
995 5

[考研考博与考证] 翻译题 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

已卖:13份资源

博士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1610 个
通用积分
0
学术水平
5 点
热心指数
15 点
信用等级
5 点
经验
21567 点
帖子
157
精华
0
在线时间
199 小时
注册时间
2015-5-23
最后登录
2018-10-14

楼主
爱你2015 发表于 2016-11-7 21:43:55 |AI写论文
100论坛币
恳请大神翻译

09英语3.zip
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-2131902.html

54.23 KB

翻译题

本附件包括:

  • 09英语3.tif

沙发
爱你2015 发表于 2016-11-10 19:37:46
各位前辈,我希望您能把翻译题整篇翻译出来,我看一下,我有哪些不足之处,谢谢!!!

藤椅
TangLinsanity 发表于 2016-11-13 23:44:34
是汉译英吗?

板凳
TangLinsanity 发表于 2016-11-13 23:53:23
(6)People often say that a prime minister's mind is broad enough for poling a boat.You don't stoop to the same level as him.
(7)He didn't have time to respond to Old Ai for he was busy making furniture.
(8)Old Zhou also said that you sold your original nose to a private merchant without paying the tax.
(9)His way of saying that only proves his foolishness.
(10)We must maintain our solidarity.We must focus on our solidairty.


。。。。。。不辞辛苦。求采纳,谢啦!急需论坛币!
已有 1 人评分论坛币 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
爱你2015 + 3 + 1 + 1 + 1 鼓励积极发帖讨论

总评分: 论坛币 + 3  学术水平 + 1  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

报纸
爱你2015 发表于 2016-11-14 21:26:39
TangLinsanity 发表于 2016-11-13 23:53
(6)People often say that a prime minister's mind is broad enough for poling a boat.You don't stoop t ...
前辈,您好!您能否整篇都翻译出来,我看一下,我有哪些不足之处,万分感谢!!!!!

地板
爱你2015 发表于 2016-11-15 21:13:31
望各位前辈跟贴,帮我翻译这篇文章,谢谢!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-16 06:40