《全球视角的宏观经济学》中第84页,“容易看出,对暂时冲击,家庭倾向于动用储蓄,因为C1的下降幅度小于Q1的下降幅度。”我觉得把“因为”改成“因此”
更合适吧,后者因该是前者的结果而不是原因。
楼主: nust_jsf
|
1900
7
[宏观经济学教材] 《全球视角的宏观经济学》中的译误? |
讲师 19%
-
|
| ||
| ||
| ||
| ||
京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明 免责及隐私声明