苹果/安卓/wp
硕士生
举报
讲师
本科生
贵宾
joseph0729 发表于 2010-2-8 11:43 midi51 发表于 2010-2-5 13:05 我提一个问题——————大量翻译西方标准的教科书和一些专著、论文集会降低还是提高国内的学术水平?! 提这个问题的一个原因是————能看懂这本教科书的人,阅读英文原版一般没什么问题。大量英文学术书籍翻译成中文,使得一些英文都不过关的人在“写作”博士论文时,终于有大量东西可以“参考”了。 所以说,在我看来,这成了一个恶性循环。似乎有点道理~ 萨金特的书就算翻译成中文,不懂的还是不懂,懂的人看中文感觉就像隔靴搔痒。
midi51 发表于 2010-2-5 13:05 我提一个问题——————大量翻译西方标准的教科书和一些专著、论文集会降低还是提高国内的学术水平?! 提这个问题的一个原因是————能看懂这本教科书的人,阅读英文原版一般没什么问题。大量英文学术书籍翻译成中文,使得一些英文都不过关的人在“写作”博士论文时,终于有大量东西可以“参考”了。 所以说,在我看来,这成了一个恶性循环。
博士生
初中生
副教授
发表回复 回帖后跳转到最后一页
京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明 免责及隐私声明