They knew the way and went to seek you along the narrow lane, but I wandered abroad into the night for I was ignorant.
I was not schooled enough to be afraid of you in the dark, therefore I came upon your doorstep unaware.
The wise rebuked me and bade me be gone, for I had not come by the lane.
I turned away in doubt, but you held me fast, and their scolding became louder every day.
他们认识路,沿着狭窄的小巷去寻找你,我却在夜色中到处徘徊,因为我是无知的。
我没有受过足够的教育,还不至于惧怕在黑暗中遇到你,因此,我无意间踏上了你门前的台阶。
聪明人斥责我,命令我走开,只为我没从小巷来。
我满怀疑惑转身走开,你却将我紧紧抓住,于是聪明人的责备便一天更比一天响亮起来。


雷达卡



京公网安备 11010802022788号







