一天到晚看K线图,突然觉得被这个问题困扰住,为什么中文里面要把K线叫K线?
他最早的名字叫蜡烛线,是一个日本的什么人卖鱼的时候用来记价的,这个故事大家都听过。
然后蜡烛线的英文叫法是candle stick,为什么再译回中文就变成了K线?
如果用拼写来译,就该是C线;如果音译,应该是‘坎线’之类的;如果意译,应该叫回烛线。
最后怎么就叫成K线了,还是个挺俗的名字。
|
楼主: feng-pan
|
5400
2
K线为什么叫K线? |
|
已卖:22份资源 院士 0%
-
|
| ||
|
|
加好友,备注jr京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


