楼主: Shinehorn
302 0

学习一点儿古诗词之934--虞美人(银床1淅沥青梧老)--[清]纳兰性德 [推广有奖]

  • 1关注
  • 17粉丝

学术权威

77%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1010 个
通用积分
213.3486
学术水平
0 点
热心指数
1 点
信用等级
1 点
经验
110299 点
帖子
3675
精华
0
在线时间
1788 小时
注册时间
2017-10-17
最后登录
2020-8-1

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

虞美人(

银床1淅沥青梧老

)


[清]纳兰性德

银床1淅沥青梧老。

屧粉秋蛩扫2。

采香行处蹙连钱3。

拾得翠翘4何恨不能言。     


回廊一寸相思地。

落月成孤倚。

背灯和月就花阴。

已是十年踪迹十年心。


注释:

1 银床:井栏的美称。

2 屧(xiè):本意为鞋的衬底,泛指鞋,此处代指女子足迹。蛩(qióng):蟋蟀。此句云意中人的足迹消失在蟋蟀的鸣叫声中。

3 采香:美人采香,此处指女子足迹昔日所到之处。蹙:踩,踢。连钱:草名。此句意谓旧日恋人常行之处已蔓草滋生,久无人迹。

4 翠翘:女子所戴玉头饰,状似翠羽。


赏析:

此词词旨不甚明晰,以之为悼亡词亦未尝不可。结句云“十年踪迹十年心”,性德与卢氏成婚于康熙十三年(1674),则此词或作于康熙二十二年(1683)。爱人旧日经行处已苔生草长,词人“寻寻觅觅”,却终于不见了爱人的踪影。“拾得翠翘何恨不能言”,“翠翘”代指爱人贴身遗物,词人虽屡屡睹物思人,可是此时的性德已续娶官氏,新人在侧,对结发妻子的思念只能深深埋藏在心中。万种深情尽在不言中,也许这就是“拾得翠翘何恨不能言”的深意罢。结句“已是十年踪迹十年心”,更是令人唏嘘感慨。读此词,不禁让人联想起苏轼悼念亡妻的《江城子》:“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。”与性德此词同一机杼。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:纳兰性德 虞美人 古诗词 意中人 江城子

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-27 02:40