楼主: 三行灬情书
66 0

[考研公共课] 考研英语核心知识点之长难句拆分和理解 [分享]

  • 0关注
  • 0粉丝

等待验证会员

大专生

11%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
15 个
通用积分
0.0001
学术水平
0 点
热心指数
5 点
信用等级
0 点
经验
500 点
帖子
22
精华
0
在线时间
4 小时
注册时间
2020-1-28
最后登录
2020-2-17

三行灬情书 发表于 2020-2-14 18:11:19 |显示全部楼层
对于考研英语的复习,我们一定绕不开英语长难句这一座大山,可以说对于英
语长难句的学习贯穿了我们考研英语学习的始终。在阅读理解题中遇到的定位句往往
是一个长难句,翻译题里面也常常要涉及到一些长难句的翻译。拿到一个长难句,从
总体上来说可以分成两大步:拆分和理解。拆分是从结构层面,利用一些标志词和标
志性的标点符号,将长难句拆分成可理解的小短句。理解是从语义层面,对一个一个
小短句进行理解以后,将意思整合起来。
长难句拆分的基本流程可以简单地归纳为三步:“找谓语动词” ,“找连词”,
“断句”。第一步,“找谓语动词”, 我们都知道谓语动词是一个句子的核心。英语
中常见的谓语动词有,be动词、情态动词、助动词、动词及其各种时态与语态的变化
形式。在"找谓语动词" 这一步中,许多同学容易犯的一个错误是容易将一些非谓语动
词误认为谓语动词,这个需要同学们格外注意。第二步,“找连词”,包括并列连词
and、or 等,复合连词what、 where、 when 等。在找连词的同时还可以借助一些连
接句子的标点符号,逗号,分号,冒号和分号。第三步,“断句”,在连词的位置将
句子断开。通过这三步,我们就将一个看似复杂的英文长难句从结构上面拆分成了若
干小短句。
长难句理解的流程就相对简单了,只需要将拆分出来的小短句的语义理解清楚,
最终将意思整合起来即可。此外,短句间有时候可能会隐含某种逻辑关系,这是我们

进行句意整合的时候需要格外注意的一点。
其实长难句的拆分和理解就像我们吃螃蟹,一个螃
蟹又大又硬,看似无处下嘴,但是一个会吃螃蟹的人,他
会把螃蟹的钳子爪子一个一个拆卸下来,再把里面的肉
吃得干干净净,消化得明明白白。最后还能用螃蟹壳还
原出一只完整的螃蟹的样子。
接下来,我们以一个长难句为例,更加准确深刻地
理解长难句的拆分和理解。Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to
study humans and their endeavors in the same reasoned,orderly,systematic,
and dispassionate manner that natural scientist use for the study of
natural phenomena.
我们拿到这样一个长难句之后,如果浏览下来觉得句子有些复杂,那么我们就
可以对它进行长难句结构的拆解。首先找出这个句子当中所有的谓语动词:is、
seeks to study、 use。这个长难句当中有三个谓语动词,那么就说明我们可以将它
断成三个小短句,也说明这个长难句中应该包含了两个连词:which和第二个that。而
这个句子当中的第一个that只是一个代词,意思是“那个”。那么我们可以得到三个
小短句,1句是主句,2句,3句分别是一个定语从句:
1、Social science is that branch of intellectual enquiry
2、which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned,
orderly,systematic,and dispassionate manner
3、that natural scientist use for the study of natural phenomena.
我们可以分别对这三个小短句进行初步理解:
1. 社会科学是知识探究的那个分支
2. 它寻求去研究人类和他们的努力以相同理性的、有序的、系统的和不热情的方式
3. 自然科学家用这种方式来研究自然现象
最后,对三个小短句进行意思的整合即可:社会科学是知
识探索的一个分支,它试图用理性的、有序的、系统的和冷静的
方式研究人类及其活动,同样地,自然科学家用这种方式来探
究自然现象。
长难句的拆解是考研英语复习时需要重点关注的部分,
希望大家在今后的复习中遇到长难句时,有意识地加以练习,
最终走到考场上能够得心应手地加以运用。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2020-2-18 19:14