那这个词真的就是“对不起”的意思吗?
不一定!这还要看你是怎么说出来的。
例:--How could you do this to me?!你这么就能对我做这种事?!
--I'm sorry, OK?对不起,行了吧。
你可能感觉这样的话有点似曾相识,关键就是后面的这个“OK?”(行了吧?)
当你加上了这个,语气在显得有点不耐烦,这其实不算作一个道歉。
就像我们生活中有争论的时候,对方来一句“好吧,你赢了”。你觉得他真的就认同你了吗?一个道理。
这里我们来看几种道歉的方法。
1
Sorry 'bout that.抱歉
'bout = about
这话就是一般情况,例如地铁里踩到别人脚了,打喷嚏声音太大等。一定注意声音低沉一点,带有负罪感那种,这样才真诚。
2
I'm terribly sorry.实在很抱歉。
这个就是稍微严重点。比如,跟人约定你没准时赴约。terribly adv. 糟糕的,严重的
3
I honestly didn't mean it.我真不是故意的。
这经常用在稍微严重点的“不小心”。比如,你把咖啡洒别人衣服上了。honestly adv. 真诚的。 在本句中用来加强情感。