Jack Welch, who has died aged 84, was a titan among business bosses, credited with turning General Electric into America \'s most valuable company. Single-minded and untroubled by self-doubt,he popularised the trend for corporate\" downsizing\", said The Guardian, and was so ruthless in his personnel cuts, he was nicknamed Neutron Jack, after the bomb designed to wipe out people while leaving buildings standing. His policy has been called rank and yank: managers were obliged to rewarded with bonuses and stock options,
of the company\'s overall performance. It was
harsh, but Welch didn\'t care. The fundamental goal is to get rid of weakness,\' he said. Rigorous differentiation delivers real stars, and stars build great businesses. \"
84岁去世的杰克·韦尔奇(JackWelch)是商界老板中的佼佼者,他以将通用电气(GeneralElectric)打造成美国最有价值的公司著称。 《卫报》说,他一意孤行,毫不含糊,大力“裁员”,而且在裁员时表现得非常无情,重磅计划让人们离开公司后,给他取绰号“中子杰克”。 他的政策被称为“等级和等级”:经理们须得到公司的整体业绩的奖金和股票期权的奖励, 争议不断,韦尔奇不在乎。 他说,最根本的目标是摆脱困境。 苛刻的差异化提供真正的明星,明星建立伟大的企业。


雷达卡


京公网安备 11010802022788号







