楼主: dcc10011
8527 14

[基础问答] 免费共享Toward a Theory of Property Rights-DemesetZ原文及经本人修订的译文 [推广有奖]

  • 0关注
  • 1粉丝

高中生

52%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
39 个
通用积分
2.0402
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
405 点
帖子
24
精华
0
在线时间
33 小时
注册时间
2008-3-1
最后登录
2025-5-18

楼主
dcc10011 发表于 2010-7-6 15:58:37 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
本人下子了Toward a Theory of Property Rights-DemesetZ的译文,发现很多地方翻译得不够好,本人重新修订了,可以说是翻译得比较好了。无关紧要的话语,我就删除了。80%的内容得到了保留,作为自己的读书笔记。分享给大家。希望大家也能多贡献读书笔记。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:property Theory Rights Toward RIGHT Theory property 译文 原文 Toward

沙发
zyfb26 发表于 2010-10-16 14:24:20
谢谢LZ!!!!

藤椅
zyfb26 发表于 2010-10-17 19:52:40
我刚入门学习产权理论,所以正在读这篇论文,确实《财产权利与制度变迁》那本书里翻译得实在不敢恭维。也对比着拜读了LZ的翻译,非常不错。不过有一个地方有些疑问。
原文:Some costs and benefits are not taken into account by users of resources whenever externalities exisit, but allowing transactions increases the degree to which internalization takes place.
书上译文为:当外部性存在时,资源的使用者对有些成本和收益没有加以考虑,但允许交易中内在化的程度增加。(费解。。。)
我看LZ译文中没改,但是做了标记,也许是也没有想好该怎么翻吧。
我想,结合紧跟这句话后面的那个例子来理解,后半句的那个transaction是不是该解释为自由谈判,则后半句译为:但允许交易(自由谈判)则可以增加内在化的程度。
不知是否正确?

板凳
kakalute005 发表于 2010-10-25 20:32:28
楼主大牛,太感谢了

报纸
dandy156 发表于 2011-3-17 23:15:11
4# kakalute005
谢谢你,很好的东西

地板
tk 发表于 2011-3-18 00:16:44
dingyixia.

7
爱因斯猫 发表于 2012-9-15 19:44:06

8
warking 发表于 2012-9-16 20:10:56
了解一下

9
naxiom 发表于 2015-12-14 09:31:33
谢谢楼主分享

10
erinzhang37 发表于 2016-12-6 20:37:34
楼主好厉害~~!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-5 16:33