今天跟大家分享的表达是:我们可以不计前嫌、重新开始吗?
今天来学一个“和好”金句。当你和朋友吵架了,甚至闹翻了,想要重归于好时,就可以用到这个句子:
Can we start over with a clean slate? 我们可以不计前嫌、重新开始吗?
clean 是“干净”的意思,slate 表示“石板”,start over 表示“重新开始”,但 start over with a clean slate 可不要以为是:用干净的石板重新开始,而是指:尽弃前嫌,把过往全部一笔勾销,重新开始。比如:之前水果姐 KatyPerry 和霉霉 Taylor Swift 就有过很多私人恩怨,但是现在她们俩把过往一笔勾销,重归于好,可谓是:They started over with a clean slate.
我们在读这句话的时候,要注意 slate 的发音,中间是发 ___ 音,要练好这个双元音,我们可以先发 ___ 的音,再把下巴抬起慢慢滑向 ___ 音,发音时音量从强到弱。
以后我们跟别人吵架后,想要重归于好,就可以问对方:Can we start over with a clean slate?
start over with a clean slate 除了可以表示关系上的“重归于好”,还可以用来形容人格上的“洗心革面,重新开始”。
在电影《蝴蝶效应》中,主人公曾因为自己年少时期的一些举动,阴差阳错地造成了许多悲剧的发生。当他意识到这一点后,就开始寄希望于回到过去,改变那些“犯错的节点”。
在他不断回到过去的过程中,就有这么一句台词,它完整的句子是:
Now's the only time! Today you get a chance to redeem yourself, to start all over with a clean slate.
现在这是唯一的机会了!今天是你拯救自己、洗心革面的机会。