701 0

[其他专业] 考博英语每日一练(8.7)考博加油! [推广有奖]

  • 1关注
  • 16粉丝

副教授

25%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1077 个
通用积分
13.2982
学术水平
39 点
热心指数
39 点
信用等级
39 点
经验
11335 点
帖子
315
精华
0
在线时间
349 小时
注册时间
2013-7-31
最后登录
2022-7-12

楼主
赛跑中的蜗牛 发表于 2020-8-7 16:19:31 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

1. The 1982 Oil and Gas Act gives power to permit the disposal of assets held by the corporation, and ______ the corporation’s statutory monopoly in the supply of gas for fuel purposes so as to permit private companies to compete in this supply.
A. defers
B. curtails
C. triggers
D. sparks

2. The International Olympic Committee rejects the accusations that Beijing’s budget-cutting move might ______ its preparation for the games.
A. degrade
B. deliberate
C. deploy
D. defend

【补全句子】
1. After the disaster, ______ _______ _______ _______ people become homeless. 灾难过后大量的人变得无家可归。
2. Those who _______ _______ ______the mine needed to be rescued. 那些被困在矿井里的人需要被解救出来。


考博英语每日一练(8.7)参考答案
1. B
【句意】1982年的石油和天然气法案给予企业对于所持有资产的处置权,且在供应天然气充当燃料目的上剥夺了公司的法定垄断特权,以便允许私人公司在这个供应上去竞争。
【解析】动词词义辨析。defer“使推迟;使延期”;curtail“缩减;剪短;剥夺……特权等”;trigger“引发,引起”;spark“发动;点燃;激发”。由关键词“so as to permit private companies to compete in this supply以便允许私人公司在这个供应上去竞争”的对应知“剥夺……特权”符合,由此知B项正确。

2. A
【句意】国际奥委会否认了这些指控,即北京的预算消减举措可能消弱其奥运会准备工作的质量。
【解析】动词词义辨析。degrade“降低……身份;侮辱……的人格;削弱(尤指质量);分解”;deliberate“仔细考虑”;deploy“部署”;defend“辩护;防护”。由句中关键词“Beijing’s budget-cutting move北京的预算消减举措”与“preparation准备”的对应知“削弱(尤指质量)”符合语境,故A项正确。


【补全句子参考答案】
1. a large number of
2. were trapped in

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:考博英语 Preparation CORPORATION Internation oil and gas 考博英语 医学考博

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-7 07:17