《给劲》是东北话,《给力》是广东话。本来意思是相同的。
例如,这杯酒真有劲,也就是这酒力够大。
但是到了北京,意思就不相同了。
《给劲》是《享受》,《给力》是《负担》。
例如,你别来劲啊!你给点力嘛!这意思就大相径庭了。
****
|
楼主: baixiaosheng
|
1442
1
[其他探讨] 《给劲》与《给力》有什么区别?哈哈。 |
|
已卖:735份资源 学科带头人 12%
-
|
| ||
|
|
jg-xs1京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


