楼主: wangxie
1525 3

[学术与投稿] 这句中theme应该咋翻译? [推广有奖]

  • 0关注
  • 1粉丝

已卖:1015份资源

硕士生

80%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1 个
通用积分
2.9500
学术水平
0 点
热心指数
1 点
信用等级
0 点
经验
2930 点
帖子
101
精华
0
在线时间
277 小时
注册时间
2009-11-6
最后登录
2024-10-17

楼主
wangxie 发表于 2011-2-22 18:25:55 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
manipulators learn themes earlier while active speculators and passive speculators have heteogeneous information on the themes.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Theme Them EME The information 翻译 Theme

沙发
jzbd 发表于 2011-2-22 18:40:05
ZHGE SHI这个事 古英语的 她 的意思吧,好像。

藤椅
whachel1976 发表于 2011-2-22 22:35:37
manipulators learn themes earlier while active speculators and passive speculators have heteogeneous information on the themes.
应该还是“主题”的意思。
比如说股票上的炒作主题之类。
翻译:
操控者们知道主题信息较早,而主动和被动的投机者知道的主题信息不同。

板凳
freewind93 发表于 2011-2-23 09:04:01
做主题解比较合适。
To 2楼:你是指thee吗?thee是古英语你的意思。How do I love thee?我是怎样地爱你?Elizabeth Browning著名的十四行诗。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-5 22:30