科技论文英文摘要的写作在科技论文写作中占有非常重要的地位,它不但对科技论文的发表以及促进国际性的学术交流大有帮助,而且对科技论文的检索,特别是被国际著名的科技情报检索部门收录也十分有益。虽然不同期刊对科技论文英文摘要长度的要求有所不同,但一般都有字数限制。这就要求英文摘要应尽可能明确、精练和简短地表达出原文的主要内容。为此,赛恩斯编译认为,在写作英文摘要时要注意以下几个方面。
一、最好在论文正文完成后再写英文摘要,这样才能较全面地把握论文的主题内容或中心思想以及最重要的方法和结论。
二、写作时要牢记几点:一是研究目的或要解决的问题;二是解决问题的方法及过程;三是主要结果及结论;四是创新、独到之处。
三、保持摘要相对独立的结构,不要引用论文正文的图、表、公式和参考文献等,一般也不要使用一些不常用的符号或英文缩略词、代号,保持摘要的完整性和可读性。
四、为在有限的字数内包含更多的信息量,应避免在摘要中重复题名或题名的一部分,对物理单位及一些通用词也要适当进行简化。还应注意不要出现本学科领域已成为常识的内容,切忌把应在引言或结论部分中出现的内容写入摘要,一般也不要对论文内容作诠释和评论。另外,取消或减少背景情况,限制摘要只表示新情况、新内容,对过去的研究细节可以取消,更不要谈及未来计划等。
由于科技论文侧重客观叙事和推理,读者感兴趣的是作者的研究方法、观点、过程和结果或结论,而并不是作者本身,更何况要考虑文摘刊物的编辑刊用。因此,一般情况下摘要应避免使用人称代词I、we、you等,尽可能使用第三人称。然而,有时为使论文显得亲切、自然、简洁、直截了当,避免蹩脚的句子结构,近年来也有在论文的英文摘要中使用第一人称。
摘要中所用语态,以前多强调用被动语态,理由是科技论文主要是说明事实经过,至于动作的执行者,经常无须指明。值得注意的是,为使句子清楚、简洁有力,近年来很多期刊和文献检索机构都强调摘要尽量应用动词的主动语态代替被动语态。
写摘要还要注意其逻辑性,摘要中的句子结构要严谨完整,尽量用短句子,技术术语最好用工程领域的通用标准形式,用词要纯朴无华,不要用多姿多彩的文学性描述手法。
关于时态要求,摘要可以都用一般现在时态来表述,也可用一般过去时态叙述作者已完成的工作(因为工作是在过去做的),而用现在时态叙述作者所得出的结论。完成时态、进行时态和将来时态则很少使用在摘要中。至于摘要词语的拼写,用英美拼法都行,但在一篇摘要中须保持一致。