阅读权限 255 威望 5 级论坛币 186788 个 通用积分 7776.0409 学术水平 2591 点 热心指数 3812 点 信用等级 3521 点 经验 173870 点 帖子 32071 精华 1 在线时间 8337 小时 注册时间 2013-11-21 最后登录 2024-1-31
已卖:8973 份资源
巨擘
还不是VIP /贵宾
威望 5 级论坛币 186788 个 通用积分 7776.0409 学术水平 2591 点 热心指数 3812 点 信用等级 3521 点 经验 173870 点 帖子 32071 精华 1 在线时间 8337 小时 注册时间 2013-11-21 最后登录 2024-1-31
开心
13 小时前
签到天数: 3844 天
连续签到: 1 天
[LV.Master]伴坛终老
经管之家送您一份
应届毕业生专属福利!
求职就业群
感谢您参与论坛问题回答
经管之家送您两个论坛币!
+2 论坛币
They both crave a sense of belonging.
她们都渴望一种归属感。
讲解 Belong 这个单词我们知道是“属于”的意思,belonging 做名词,可以表示“亲密关系”,close or intimate relationship, sense 是“感觉”的意思,sense of belonging 就是指的“归属感”,the feeling of security and support when there is a sense of acceptance. Crave 是“渴望”的意思。
发音 我们在读这句话的时候,要注意 crave 这个单词的发音,中间是发双元音/eɪ/。 我们在发这个音的时候,可以先发/e/ 的音,再把下巴抬起慢慢滑向/ɪ/ 音,发音是音量从强到弱。
重点拓展 我们再来学习其他和 sense 有关的英文吧:
make sense 有道理,有意义,讲得通;是明智的,合乎情理
knock/talk some sense into sb 开导某人别干傻事,强使某人理智行事
I wanted an opportunity to talk some sense into him and try to make him see the error of his ways.
我想找个机会开导他一下,好让他认识到自己做错了。
And I'll buzz over to talk some sense into old Ocker.
我会不厌其烦地给那个固执己见的澳大利亚老头讲道理。
take leave of your senses 丧失理智,发疯
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝