楼主: 杨明凡
627 0

[英语] They both crave a sense of belonging. [推广有奖]

已卖:8973份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186788 个
通用积分
7776.0409
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
173870 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-9-18 19:48:01 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
They both crave a sense of belonging.

她们都渴望一种归属感。

讲解
Belong 这个单词我们知道是“属于”的意思,belonging 做名词,可以表示“亲密关系”,close or intimate relationship, sense 是“感觉”的意思,sense of belonging 就是指的“归属感”,the feeling of security and support when there is a sense of acceptance. Crave 是“渴望”的意思。
发音
我们在读这句话的时候,要注意 crave 这个单词的发音,中间是发双元音/eɪ/。我们在发这个音的时候,可以先发/e/的音,再把下巴抬起慢慢滑向/ɪ/音,发音是音量从强到弱。
重点拓展
我们再来学习其他和 sense 有关的英文吧:

make sense有道理,有意义,讲得通;是明智的,合乎情理
  • This sentence doesn't make sense.

    这个句子不通。


  • It makes sense to buy the most up-to-date version.

    买最新的版本是明智的。



knock/talk some sense into sb开导某人别干傻事,强使某人理智行事
  • I wanted an opportunity to talk some sense into him and try to make him see the error of his ways.

    我想找个机会开导他一下,好让他认识到自己做错了。


  • And I'll buzz over to talk some sense into old Ocker.

    我会不厌其烦地给那个固执己见的澳大利亚老头讲道理。



take leave of your senses丧失理智,发疯
  • You must have taken leave of your senses to talk to your mother in that way.

    你那样对你母亲说话,一定是发疯了吧。








二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:belonging Belong sense long THEY

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-29 13:29