楼主: 2441414
1534 1

[财经英语角区] 翻译求解ongoing bond re-pricing [推广有奖]

  • 2关注
  • 3粉丝

教授

90%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
6145 个
通用积分
2140.4689
学术水平
60 点
热心指数
128 点
信用等级
38 点
经验
52392 点
帖子
1188
精华
0
在线时间
1162 小时
注册时间
2009-9-13
最后登录
2023-8-23

楼主
2441414 在职认证  发表于 2011-6-11 21:33:46 |只看作者 |坛友微信交流群|倒序 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
ongoing bond re-pricing是什么意思?英文银行报告上看到的,不明白是什么意思。原句Moderate NIM expansion given  ongoing bond re-pricing and loan deposit ratio requirement;
还有下面这句怎么翻译,Unsustainable fee growth due to suspension of distributing credit-type trust products 关键是suspension of distributing credit-type trust products无法理解。。。
哪位大哥帮忙回答下。。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Ongoing Pricing Pricin going ING 翻译 Bond 求解 Ongoing

已有 1 人评分经验 论坛币 收起 理由
eros_zz + 20 + 20 鼓励积极发帖讨论

总评分: 经验 + 20  论坛币 + 20   查看全部评分

佛说:不可曰。
沙发
oblivion 发表于 2011-6-11 21:51:26 |只看作者 |坛友微信交流群
你把ongoing单独拿出来就可以了,NIM是个术语没有上下文不知道是什么,猜想是non institutional members. ongoing是说正在进行中的债券重估和存贷比例要求。suspension就是停止,distribution就是卖,因为不能卖信用类型的信托产品了所以fee就不一定持续增长。

p.s.大姐也是可以回答问题的
已有 1 人评分经验 论坛币 热心指数 收起 理由
eros_zz + 40 + 40 + 2 鼓励积极发帖讨论

总评分: 经验 + 40  论坛币 + 40  热心指数 + 2   查看全部评分

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-6-25 02:33