楼主: 2019hansi
442 1

[其他论文] 生态翻译学视阈下贺麟的哲学翻译研究 [推广有奖]

  • 3关注
  • 4粉丝

等待验证会员

院士

46%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
14 个
通用积分
86.6097
学术水平
0 点
热心指数
1 点
信用等级
0 点
经验
40511 点
帖子
1777
精华
0
在线时间
816 小时
注册时间
2019-6-4
最后登录
2025-12-31

楼主
2019hansi 发表于 2023-1-18 09:02:43 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
1 论文标题:生态翻译学视阈下贺麟的哲学翻译研究

2 作者信息:郝敏钰:天津外国语大学欧美哲学文化研究所,天津

3 出处和链接:郝敏钰. 生态翻译学视阈下贺麟的哲学翻译研究[J]. 现代语言学, 2023, 11(1): 140-144. https://doi.org/10.12677/ML.2023.111020

4 摘要:哲学翻译有抽象性和严谨性的特征,其文本晦涩复杂,在翻译界一直受到学者们的关注。生态翻译学作为我国本土的翻译理论,其核心理念适应哲学翻译的特殊性。本文从生态翻译学的“三维”理论入手,以哲学翻译家贺麟的译著《精神现象学》为例,在语言维度解读哲学文本翻译的适应性选择;在交际维度分析交际意图的适应性选择转换;在文化维度研究如何实现适应译语的生态环境。从生态翻译学视阈探析贺麟的哲学翻译,对翻译界的学术研究具有一定意义。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:精神现象学 如何实现 HTTP 核心理念 学术研究

沙发
三江鸿 发表于 2023-1-18 18:01:35 来自手机
点个赞感谢分享好书

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-2 04:25