这是我翻译的第九本书,译文共计13.4万字,脚注803条。
申明一下,我是译者本人。
就此书题材而言,它是一本世界史著作,概述了欧美国家十大社团及其背后的各路财团(也就是金主),就保密性而言,其中有的是半封闭式社团,有的是封闭式社团;就性质而言,有的是宗教社团,有的是精英社团。但这十个社团有个共同点,它们全都是正规教材里不会出现、但在英文维基百科历历可考的秘密社团,长期被国内亲西方人士拒绝承认其存在,或拒绝承认其影响力(尤其是它们的负面影响力)。
值得注意的是,近年来,国内学术界有一种奇葩氛围——写专著或论文时,不论涉及的主题是传统文化,是宗教,还是欧美国家,往往是一边平铺直叙、一边拍马称颂,并巧妙回避其中糟粕,或干脆把糟粕粉饰成菁华。
你好,我好,大家都好,这就是再典型的不过的烂好人思维。这种烂好人思维无疑同去芜存菁、去伪存真、彰善瘅恶的思维扞格不入。
对于某些人而言,揭露和批判阴暗面乃属于“负能量”。但在我看来,禁止人们揭露和批判阴暗面、从而庇护阴暗面的言行,才是真宗负能量。在传播真善美的同时不忘公开批判假丑恶,让人们知道什么东西不能信、什么事情不该做。彰善与瘅恶并行,社科学术方能真正做到洞达表里,钩深致远。
链接:https://pan.baidu.com/s/1GpZy3BABG5_ugpP1MhvjyA?pwd=0000
提取码:0000
(免费试读增至50页。翻译一本书真心不容易,希望各位论坛的朋友多加理解。
当然不愿理解我而继续责备我的朋友,我也能理解。毕竟,免费看书也是我本人的一贯追求)