或许原本就是 翻译 出了问题,也许第一版就翻译错了。
如果第一版就翻译成 度量,可能就不需要后续更正了。
中国人民自古认为:可测之物,才可测量。
由于绝大部分人不能计量,所以后续改成计量,可以起到:不明觉厉 或 不能觉厉 的作用。
本人曾在国企劳资科工作,后来改名人力资源科的,工作内容之一就是对工人的 劳动 进行 测量,然后上报劳动局进行 审计,所以有些实际体会。
我认为 测量 和 计量 的区别是:计量 相当于 测量 加 审计。
|
楼主: 曹国奇
|
3159
47
《资本论》中测量与计量的困境 |
| ||
| ||
| ||
扫码京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


