楼主: czt1984
1164 0

[国际经贸实务] 请教关于一个合同中货物定价方面的准确翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 2粉丝

已卖:540份资源

讲师

93%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
2080 个
通用积分
8.6095
学术水平
5 点
热心指数
11 点
信用等级
4 点
经验
8063 点
帖子
193
精华
0
在线时间
992 小时
注册时间
2006-12-15
最后登录
2026-1-7

楼主
czt1984 发表于 2011-10-26 20:21:11 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
最近在做一笔业务,看到企业提交过来一份合同,合同中的货物定价条件如下:CFR NINGBO=ACP QURTERLY AVERAGE X 60% + SPOT QUARTERLY AVERAGE X 40%
其中(1)关于ACP的定义:ACP SHALL BE THE AVERAGE OF PX ASIAN CONTRACT PRICE FOR SHIPMENT QUARTER WHICH SHALL BE AGREED MONTHLY AMONG MAJOR PX PRODUCERS AND MAJOR END-USERS
(2)关于SPOT的定义:SPOT SHALL BE THE SHIPMENT QUARTER'S ARITHMETIC QUARTERLY AVERAGE OF CFR TAIWAN/CHINA PARAXYLENE MARK AS POSTED DAILY BY PLATT'S PETROCHEMICAL ALERT
看起来有些复杂,不知道哪位能否给出准确的翻译?在此先谢谢了!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:arithmetic Quarterly Producers Shipment producer 翻译

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-26 22:14