XX考研英语真题解析翻译
出guo网考研英语真题频道为大家提供
xx考研英语真题解析:翻译,欢迎大家参考借鉴
!(49) Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.
这句话的主语位置并没有如正常的主语是名词,出现在
was前的是一个
Especially signifi
cant
,这是不能做主语的,故我们想到有特殊结构在这句话中的存在。这个一个比较典型的表语前置的倒装,还原后语序应为
his view of freedom was especially significant
,这样看的话主干部分就很好理解。
这种倒装结构也是我们近年的真题的考察重点之一,比如在我们
xx年英语一真题的
Text 1
中的最后一段,就出现了这样的结构:
Far ...


雷达卡


京公网安备 11010802022788号







