楼主: W160730202752Fy
96 0

[学习资料] 翻译理论与实践课程教学大纲 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2487份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

21%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
4053.9802
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6864 点
帖子
0
精华
0
在线时间
421 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2026-1-27

楼主
W160730202752Fy 发表于 2025-3-13 12:01:35 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
翻译理论与实践课程教学大纲
课程编号:
050027-050028
适用专业:英语
学时数:
72学分数:
4一、课程性质和任务
《翻译理论与实践》是一门理论与实践相结合的课程。该课程与英语基础 课程的学习密切相关,是英语专业的学生应用能力的综合体现。应在学生已具 有一定的词汇量,掌握了英语语法和修辞等知识,并具有较扎实的英汉语双语 基本功的基础上开设。
本课程是英语专业的主要专业课,它包括翻译理论与实践。翻译可划分为 语内翻译;语际翻译;符际翻译。任务是系统地传授翻译基本理论,结合翻译 实践训练,提高学生的翻译能力和译文鉴赏能力。让学生了解国内外翻译研究 动态,掌握翻译的基本理论,并能熟练地运用各种翻译方法和技巧,为他们走 向成功打下坚实的基础。
二、课程教学目的和要求
本课程向学生讲授基本翻译理论和常用的翻译方法技巧。通过理论学习和 反复实践,要求学生基本了解中国翻译史、翻译的标准、英汉语言对比、以及 文化与翻译、文体与翻译、文学翻译等方面的翻译理论并熟练掌握翻译的方法 和技巧,能运用所学知识翻译各种体裁的短文。课程分两学期完成,
36课时/36课时。三、课程的教学内容
第一章我国 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:翻译理论 教学大纲 英语专业 翻译方法 英语语法

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-1 04:47