标签: 翻译方法经管大学堂:名校名师名课相关帖子 |
版块 | 作者 | 回复/查看 | 最后发表 |
|---|
|
2019考研英语长难句分析方法 | 考研公开课 | 呵呵了个哒 2018-2-27 | 0 836 | 呵呵了个哒 2018-2-27 10:05:35 |
|---|---|---|---|---|---|
|
基于实例的机器翻译方法及其优化策略探讨 | 人工智能论文版 | AIworld 2018-2-14 | 0 619 | AIworld 2018-2-14 15:20:06 |
|
WNCT:一种WordNet概念自动翻译方法 | 人工智能论文版 | AIworld 2018-2-9 | 0 700 | AIworld 2018-2-9 01:40:00 |
|
2019考研英语长难句分析方法
|
考研公开课 | hghjkl 2018-1-30 | 1 757 | ws3161912 2018-1-30 09:42:10 |
|
基于平行语料的查询翻译词典改进方法研究 | 人工智能论文版 | DL-er 2018-1-25 | 0 749 | DL-er 2018-1-25 22:00:00 |
|
基于短语的统计机器翻译方法 | 人工智能论文版 | 论文库 2018-1-25 | 0 805 | 论文库 2018-1-25 19:00:01 |
|
利用统计机器翻译方法实现航空领域标题的翻译 | 人工智能论文版 | 论文库 2018-1-3 | 0 750 | 论文库 2018-1-3 17:00:03 |
|
基于配价模式的多义词的翻译方法探讨——以日语动词“とる”为例 | 人工智能论文版 | 人工智能-AI 2018-1-2 | 0 1221 | 人工智能-AI 2018-1-2 18:40:03 |
|
基于统计的维文汉文人名音译研究 | 人工智能论文版 | DL-er 2017-10-30 | 0 595 | DL-er 2017-10-30 01:20:00 |
|
机器翻译研究现状与展望 | 人工智能论文版 | 论文库 2017-10-28 | 0 1172 | 论文库 2017-10-28 03:40:00 |
|
面向专利文本的单语模板的自动获取方法 | 人工智能论文版 | a智多星 2017-9-23 | 0 968 | a智多星 2017-9-23 23:20:03 |
|
经验分享:金融英语考试专业术语翻译方法 | 金融类 | 枫红正好 2016-5-2 | 0 1059 | 枫红正好 2016-5-2 14:21:04 |
|
2017考研翻译方法与技巧汇总 | 经管在职研 | ForbetterWenDu 2016-2-26 | 6 1858 | leon_9930754 2016-3-27 11:26:29 |
|
2016考研英语最后冲刺翻译方法必备 | 考研公开课 | ForbetterWenDu 2015-12-14 | 0 707 | ForbetterWenDu 2015-12-14 14:04:29 |
|
考研英语翻译历年词汇汇总_考研英语翻译方法
|
外语学习 | jackiewong3236 2015-4-15 | 2 1120 | wsrldc 2015-4-22 13:39:34 |
|
“寅吃卯粮”用英语怎么说贴切一点呢? | 学术道德监督 | liuhang1019 2013-9-23 | 12 3573 | liuhang1019 2013-9-24 07:57:17 |
|
中场总结 | 情感交友 | jrzxhlq 2011-8-17 | 8 1445 | jrzxhlq 2011-8-19 16:27:41 |
|
企业宣传资料的翻译
|
商学院 | fgq5910 2009-11-13 | 2 1560 | shcx 2009-11-26 09:41:46 |
|
商业广告的翻译
|
商学院 | fgq5910 2009-8-16 | 4 1318 | 096001 2009-9-3 20:47:24 |
|
求关于综合商社和产业多元化发展的外文文献 | 博弈论 | smallmiller22 2008-2-16 | 0 2133 | smallmiller22 2008-2-16 21:49:00 |
京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明