楼主: W160730202752Fy
127 0

[学习资料] 游玄都观刘禹锡古诗翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2411份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
3918.6897
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6654 点
帖子
0
精华
0
在线时间
416 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2025-12-30

楼主
W160730202752Fy 发表于 2025-6-19 13:11:40 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
游玄都观刘禹锡古诗翻译
  游玄都观刘禹锡古诗翻译
  游玄都观
  刘禹锡 〔唐代〕
  紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。
  玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。
  译文
  长安道上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。
  玄都观里栽种着许多株桃树,全都是在我被贬离开京城后栽下的。
  注释
  元和:唐宪宗年号,公元806~820年。十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。
  紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。拂面:迎面、扑面。
  玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。桃千树:极言桃树之多。
  刘郎:作者自指。去:一作“别”。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:刘禹锡 唐宪宗 全唐诗 西安市 长安城

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-31 21:19