1973 8

[其它] 英语句子翻译求教 [推广有奖]

  • 0关注
  • 30粉丝

已卖:140份资源

副教授

11%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3265 个
通用积分
0.0004
学术水平
25 点
热心指数
28 点
信用等级
18 点
经验
4766 点
帖子
859
精华
0
在线时间
244 小时
注册时间
2011-3-30
最后登录
2019-4-24

楼主
逍遥是最美的 发表于 2012-9-8 10:49:24 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
To read such books today is to marvel at the fact that their learned contents were once deemed suitable for publication in generai-circulation dailies.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:句子翻译 英语句子 Publication circulation suitable 英语句子 contents

沙发
猫咪爱虾米 发表于 2012-9-8 11:03:59
今天读这样的书是惊叹于一个事实,即他们所学的内容,曾一度被认为适合在一般循环日报出版。顺便推荐你用google在线翻译。。。

藤椅
1253197054 发表于 2012-9-8 11:13:53
猫咪爱虾米 发表于 2012-9-8 11:03
今天读这样的书是惊叹于一个事实,即他们所学的内容,曾一度被认为适合在一般循环日报出版。顺 ...
  1. 今天读这样的书是惊叹于一个事实,
复制代码
___这一句翻译的不错哦——————————————————
意译:翻看当今书籍,不仅慨叹他们从书本学到的东西,居然能够允许作为一般读物日常发行。
hello,hawaii

板凳
1253197054 发表于 2012-9-8 11:17:08
意译:翻阅当今书籍,不禁慨叹,他们从书本所学的内容,居然能够被允许作为日常书籍发行。
意译:比较当今书籍,以往的书籍,居然好意思出版发行。
意译:忆往昔垃圾刊物,今日书籍有档次啊。
hello,hawaii

报纸
猫咪爱虾米 发表于 2012-9-8 11:20:07
1253197054 发表于 2012-9-8 11:17
意译:翻阅当今书籍,不禁慨叹,他们从书本所学的内容,居然能够被允许作为日常书籍发行。
意译:比较当今 ...
果真是高手呀!!!

地板
prclqz 发表于 2012-9-8 11:48:12
今天翻阅图书,惊于发现往日所学竟也能成为日常刊物!

7
gtattender 在职认证  发表于 2012-9-9 01:04:29
我找到了这句话的原文。这是一篇评论“今天的读者,在艺术评论方面的关注远远不如20世纪,艺术评论在当今已走向衰退 ”这个主题。
原文中这句话的上下文是讲,在20世纪高深的艺术评论曾经是报刊中最主流的内容,而在今天这些都已被忽略、遗忘。

因此,这句话的翻译是:
当今人们再度读起那些书刊时,不禁会诧异道那些(指旧刊物)高深的、学究的内容在当时居然能被当成通俗读物。
learned 是形容词,渊博的,有学问的,我在此译作学究的,learnt才是learn的过去分词。today放在read the books的后面,是做副词,而非形容词(today's books)。
翻译是注重语境的,也就是上下文的逻辑关系,如果是一篇文章中的某一句话,要在掌握文章大意后再翻译。

8
gtattender 在职认证  发表于 2012-9-9 01:06:56
我找到了这句话的原文。这是一篇评论“今天的读者,在艺术评论方面的关注远远不如20世纪,艺术评论在当今已走向衰退 ”这个主题。
原文中这句话的上下文是讲,在20世纪高深的艺术评论曾经是报刊中最主流的内容,而在今天这些都已被忽略、遗忘。

因此,这句话的翻译是:
当今人们再度读起那些书刊时,不禁会诧异道那些(指旧刊物)高深的、学究的内容在当时居然能被当成通俗读物。
learned 是形容词,渊博的,有学问的,我在此译作学究的,learnt才是learn的过去分词。today放在read the books的后面,是做副词,而非形容词(today's books)。
翻译是注重语境的,也就是上下文的逻辑关系,如果是一篇文章中的某一句话,要在掌握文章大意后再翻译。

9
zhouhuajian 发表于 2012-9-10 01:36:52

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-24 22:28