今天搜了一下wikipedia,上面的解释是“It is called the current account because goods and services are generally consumed in the current period"。如果按照这个解释,current account貌似和“经常”这两个字没任何关系吧?怀疑是最初的一些译者望文生义的翻译成“经常”账户。是否有人知道更准确的解释?
附wikipedia的网址:http://en.wikipedia.org/wiki/Current_account#cite_note-Ecological_Economics-0


雷达卡



京公网安备 11010802022788号







