楼主: fsaasdfs~
29 0

[学习资料] 杂咏八首上礼部李侍郎晚桃翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2182份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2800.9195
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-5922 点
帖子
0
精华
0
在线时间
528 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-2-12

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-9-30 19:26:19 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
杂咏八首上礼部李侍郎晚桃翻译
  杂咏八首上礼部李侍郎晚桃翻译
  杂咏八首上礼部李侍郎·晚桃
  刘长卿 〔唐代〕
  四月深涧底,桃花方欲然。
  宁知地势下,遂使春风偏。
  此意颇堪惜,无言谁为传。
  过时君未赏,空媚幽林前。
  译文
  四月山间的河流清澈见底,山上的桃花才将要开放。
  哪里知道桃树长在地势偏下的地方,于是春风就偏往河边吹。
  此惺惺相惜的情谊十分值得珍惜,但这无声的情谊谁来替你们传达。
  过段时间若无人欣赏,就白白在这山间幽林处独自绽放。
  注释
  礼部侍郎:礼部副长官,掌贡举。
  堪惜:爱惜。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:惺惺相惜

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-26 20:57