楼主: ruhemiadui
81 0

[学习资料] 酒店日语实用篇 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2339份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

50%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2722.7016
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
10 点
经验
-6594 点
帖子
0
精华
0
在线时间
356 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-28

楼主
ruhemiadui 发表于 2025-11-12 07:10:35 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
作为酒店旳前台接待,个人感觉这份资料非常适合新手上手用。
【实用酒店日语1】ダブルの部屋は空いていますか?
日语会话:
李:すみません、ダブルの部屋は空いていますか?
フロント:申し訳ございません、ただいま、ツインの部屋しかご用意できません。
李:じゃあ、ツインでけっこうです。
フロント:かしこまりました。
中文翻译:
李:對不起。有雙人房嗎?
前台:非常抱歉。現在我們只有兩人房是空著。
李:好吧,就給我兩人房。
前台:我懂得了。
注:フロント:front、酒店旳前台
ダブルの部屋:双人房(一张双人床)
ツインの部屋:两人房(两张单人床)
シングルの部屋:单人房
实用酒店日语2】朝食は何時からですか?
日语会话
李:朝食は何時からですか?
フロント:七時からご运用いただけます。
李:そうですか。
フロント:十時までにレストランにお入りください。
中文翻译
李:早餐从几点开始?
前台:7点开始可以用餐。
李:这样呀。
前台:请在10点前到餐厅用餐。
【实用酒店日语3】もう一泊延長したいんですが...
日语会话
李:すみません。もう一泊延長したいんですが...
フロント:あいにく、シングル ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:front 中文翻译 双人床 单人床 fro

酒店日语实用篇.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8613391.html

20.2 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-3 15:31