楼主: fsaasdfs~
38 0

[学习资料] 牧童指瑕原文翻译及赏析习题 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2047份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

19%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2499.1436
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
519 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2025-12-22

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-11-14 09:57:53 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
牧童指瑕原文翻译及赏析习题
  牧童指瑕原文翻译及赏析习题
  牧童指瑕
  苏轼
  【原文】
  蜀中有杜处士,好书画,所宝①以百数。有戴嵩斗牛图一轴③,尤所②爱,锦囊玉轴常以身随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也?牛斗力在角,尾搐入两股间,今乃掉⑤尾而斗,谬矣·”处士笑而然⑥之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
  (据《苏东坡文集》改写)
  【阅读训练】
  1、 解释:(1)宝: ;(2)曝: ;(3)抚掌: ;(4)而: ;(5)谬:;(6)信:
  2、 翻译:(1)牛斗力在角,尾夹入两股间:
  (2)杜某笑而然之:
  参考答案
  1、 解释:(1)名词作动词,珍藏的名画; (2)晒; (3)拍手; (4)却; (5)错误,荒谬;
  (6)确实
  2、 翻译:(1)牛在斗角时力量集中在角上,尾巴应该夹在两条后腿中间。
  (2)杜某笑了笑,认为牧童说得对。
  译文:
  四川境内有个姓杜的人,爱好书画,他珍藏的书画作品有几百件。有一幅戴嵩画的牛,他尤其喜爱,用美玉做轴,用锦布做囊把它卷起来带在身边。有一天晾晒书画,一个牧童看到了这 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:参考答案 苏东坡

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 02:48