楼主: fsaasdfs~
46 0

[学习资料] 南乡子秋暮村居纳兰性德翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2054份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

19%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2499.1634
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
519 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2025-12-22

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-11-14 20:58:29 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
南乡子秋暮村居纳兰性德翻译
  南乡子秋暮村居纳兰性德翻译
  南乡子·秋暮村居
  纳兰性德 〔清代〕
  红叶满寒溪,一路空山万木齐。试上小楼极目望,高低。一片烟笼十里陂。
  吠犬杂鸣鸡,灯火荧荧归路迷。乍逐横山时近远,东西。家在寒林独掩扉。
  译文
  寒冷的溪上飘满红色落叶,一路上山林寂静无人,万木都笼罩在一片肃杀的气氛中。试着登上小楼极目远眺,群山高低连绵。一片烟雾笼罩着数十里湖泊。
  狗吠声中夹杂着鸡鸣,灯光闪烁,找不到回去的路。沿着横亘之山而行,忽远忽近,时东时西。家掩映在秋冬的林木深处,正孤独地关着门儿。
  注释
  南乡子:词牌名,原为唐教坊曲。分单调、双调两体:单调二十七字,两平韵、两仄韵;双调五十六字,上下片各四平韵,亦有五十八字或五十四字。
  寒溪:寒冷的溪流。
  齐:一致。这里意即秋天到了,万木都笼罩在一片肃杀的气氛中。
  陂(bēi):池塘、湖泊。
  荧(yíng)荧:灯光闪烁的样子。唐杜牧《阿房宫赋》: “明星荧荧,开妆镜也。”
  寒林:秋冬的林木。
  扉(fēi):门。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:纳兰性德 南乡子 阿房宫

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-27 07:05