楼主: ruhemiadui
38 0

[学习资料] 送友人入蜀李白原文及翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2286份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

48%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2596.4106
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
5 点
经验
-6274 点
帖子
0
精华
0
在线时间
353 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-5

楼主
ruhemiadui 发表于 2026-1-6 16:01:10 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
送友人入蜀李白原文及翻译
  送友人入蜀李白原文及翻译
  送友人入蜀
  李白 〔唐代〕
  见说蚕丛路,崎岖不易行。
  山从人面起,云傍马头生。
  芳树笼秦栈,春流绕蜀城。
  升沉应已定,不必问君平。
  译文
  听说从这里去蜀国的道路,自古以来都崎岖艰险不易通行。
  人在栈道上走时,山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。
  花树笼罩着从秦入蜀的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。
  你的进退升沉都已命中注定,用不着去询问擅长卜卦的君平。
  注释
  见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。蚕丛路:代称入蜀的道路。
  崎岖:道路不平状。
  山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好像从人的脸侧突兀而起。
  云傍马头生:云气依傍著马头而上升翻腾。
  芳树:开著香花的树木。秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道。
  春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。
  蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。
  升沉:进退升沉,即人在世间的遭遇和命运。
  君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都以卖卜为生。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:命中注定 用不着 陕西省

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-12 03:55