楼主: 乌鸦掌门
4906 1

[学术与投稿] 求教in press, forthcoming的区别 [推广有奖]

  • 2关注
  • 0粉丝

已卖:37份资源

硕士生

17%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
10381 个
通用积分
0.2503
学术水平
0 点
热心指数
1 点
信用等级
1 点
经验
4672 点
帖子
66
精华
0
在线时间
209 小时
注册时间
2006-5-26
最后登录
2019-7-19

楼主
乌鸦掌门 发表于 2013-5-14 16:04:38 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

求问各位,投稿中、接收中的论文用英文怎么表述呢?常见的有in press, forthcoming, under contract等等,这些用法有什么区别呢,有没有比较权威的解释?

以下是我在网上搜到的一段话,个人观点。

"I'm pretty sure there's nothing official about my usage, but I've been doing it for many years and can't remember where, when, or how I learned it:

Under contract = has been accepted once you make the revisions required by readers and fix up the footnotes in the right style (or whatever); you've signed a contract that has a delivery date, but you haven't yet delivered the final manuscript. This applies to books only.

Forthcoming = final manuscript has been accepted, and the publication process has begun. At this point, you should be given a tentative date. For a book, then, it's "Forthcoming, Whatever Press, 2007" and for an article, if no date has been given to you yet, it's "Forthcoming, Journal" (though the article I just had accepted gave me volume, month, and date with the first proofs).

"In Press," technically, also applies only to books and means the copy-editing has been done, you've approved all the changes, and the editor has informed you that it has "gone to press." This meant a lot more back in the days when publishers actually had to set type, so there was the stage when you've returned the copy-edited manuscript with your OK, the stage when you had proofread and returned the final galleys, and the stage when you got page proofs. "In Press" in those days meant you'd returned the final galleys, or so I believed: you had no more real input into the process except for catching any printers' errors in the page proofs, and the time to publication was really dependable.

Personally, I use "Forthcoming" with the tentative date for both books and articles once the final manuscript has been accepted -- but our university's provost requires that books which are to be counted towards a promotion or a merit award be "In Press" so we all switch the language when sending up a file for such a purpose. If there are not actual page proofs to send with the file, the provost will turn it back.

So, having thought with my fingers here, I'd say that in such documents you need to find out what the local rules are -- but that otherwise "Under Contract" before the final manuscript has been delivered and "Forthcoming" once it has been received and approved."
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Forthcoming coming forth Press Ming remember contract official

沙发
zhoujsh1980 发表于 2015-1-11 10:49:22
很有道理

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-4 23:43