我写的是 deposit with the interest rate equal to inflation rate, 感觉总有点不对,有没有更专业的翻译或者专有名词?
|
楼主: USAzty
|
1010
1
[经济] 求问:“以通货膨胀率为利率的银行存款”该如何翻译? |
|
学前班 40%
-
|
| ||
|
|
jg-xs1京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


