楼主: leonliu
1548 3

[金融英语] [求助]请牛人们来帮忙翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

大专生

58%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
538 点
帖子
53
精华
0
在线时间
4 小时
注册时间
2006-3-29
最后登录
2014-6-17

楼主
leonliu 发表于 2008-3-2 20:12:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

Demand for outside, or base, money is generated not only by the convenience of currency in conducting everyday transactions and the liquidity of reserve deposits used in settlement between banks, but also, in most countries, by reserve requirements.

来自于一篇关于法定准备金制度的论文中,请牛人们来帮忙翻译一下。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Transactions Requirements Requirement Transaction convenience 求助 翻译 帮忙

沙发
dalongmao 发表于 2008-3-2 21:51:00

试着翻译了下,请修改!

根据外部或本部的要求,金钱引起的不仅表现在货币便利引导的每日交易和储备储蓄资金流动性在银行之间结算上的运用,而在多数国家也表现在储备需求量上。

精诚所至,金石为开

藤椅
leonliu 发表于 2008-3-3 10:43:00
万分感谢阿

板凳
xuchendi 发表于 2008-3-3 12:54:00

居首翻译好像还是有问题:

,or base, 是插入语结构,应该指的是基础货币的意思吧

对于流通中的货币(或基础货币)的需求,不仅来自于进行每日交易的便利需求和结算银行间储备存款的流动性需求,对多数国家来说,也来自于存款准备金。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注jr
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-2 10:01