梯若儿获诺奖,这个版上那些祝贺的,那些欢呼的,你们真的看得懂他的文章,哪怕是教材吗?
他的观点和分析有哪些是你特别赞同的?
也就瞎凑凑热闹,有啥不好承认的!
不懂就学确实不丢人,就怕不懂也不学还装懂。
说到翻译的问题,梯若儿的两本书《产业组织理论》《博弈论》分别是由张维迎和姚洋组织翻译的,看过两本中文版就会发现,后者翻译质量明显好于前者。这早就是公认的情况。
说笑掉大牙还真不假,不仅梯若儿的名字被想当然地用英语发音的习惯翻成泰勒尔,《产业组织理论》最开始的中文版中还有前后章节对同一术语不同的翻译,在一本书中出现这种情况说明统稿校对的时候就没认真。



雷达卡





京公网安备 11010802022788号







