楼主: 747165154
2911 11

[其它] 英语翻译,经济类的,大神,给个建议吧! [推广有奖]

11
simon_hopkins 发表于 2015-1-5 08:59:01
yangyuzhou 发表于 2015-1-4 22:28
翻译得很好,但我认为opposite signed exposure 应该翻译为“符号相反的流动性风险敞口”比较合适。
恩对的,谢谢!

12
sduruc 发表于 2015-2-23 14:48:10
simon_hopkins 发表于 2015-1-3 20:12
和楼主相反,我中文论文真是读得捉鸡。。。试着翻了一下,对不上的部分标注了。仅供参考。

我们发现这种 ...
最近在研究momentum,请问value and momentum everywhere中,动量组合的持有期是多久,多久构造一次动量组合呢?非常感谢

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-31 23:32