楼主: 盛情难却
3478 11

[其他] [原创]研究经济学一定要有高深的外语水平吗? [推广有奖]

  • 4关注
  • 5粉丝

小炒不过瘾

已卖:56份资源

副教授

40%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
899 个
通用积分
45.6714
学术水平
29 点
热心指数
45 点
信用等级
22 点
经验
16822 点
帖子
715
精华
0
在线时间
762 小时
注册时间
2005-7-8
最后登录
2024-9-15

楼主
盛情难却 发表于 2005-7-26 17:28:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

近几日,在看一本 财产权利与制度变迁-------产权学派与新制度学派译文集(上海人民出版社,上海三联出版社)。实在是有感而发!!!!!!!!怎么那么好的论文被翻译成了结巴,语句不顺的东西?????????????(因本人好歹也是经济学出身,有些错误是可以判别出来的。)

读起来累!!!!!!!(因本人外语最高水平只有6级,且有N年没念过了,所以没有勇气去看外文版)。

强烈呼吁:外语好的经济学专业的同学们,去帮忙翻译些好文章吧。不要让那些人来翻译了。翻译文章有几大好处:一、相当于认真读了一遍;二、不知可否算作科研成果,呵呵;三、王亚南同志也是翻译 资本论 ,而在这一领域成为权威的呀。努力吧!!

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:经济学 财产权利与制度变迁 经济学专业 三联出版社 新制度学派 经济学 研究 水平 外语 原创

个人观点,应该百家争鸣!

沙发
nie 发表于 2005-7-26 18:19:00

此书翻译时,新制度经济学在国内引进不久,自然很多术语翻译不周。现在国外权威论文层出不穷,跟风般翻译又哪里来得及?英语好的专业人士早就不读国内翻译著作了,有多少激励去翻译呢?

建议大家直接读原著,没有想象的那么困难的!

天下滔滔,我看到象牙塔一座一座倒掉, 不禁为那些被囚禁的普通灵魂感到庆幸, 然而,当我看到, 还有少数几座依然不倒, 不禁对它们肃然起敬, 不知坚守其中的, 是怎样一些灵魂?

藤椅
nibble 发表于 2005-7-27 01:38:00

总是碰到和楼主同样的困惑啊!

多谢斑竹的鼓励!努力中

人世间最上层的课题,是恋爱; 恋爱中最难解的问题,是分手; 分手后最恐怖的过程,是回忆; 回忆里最痛苦的感受,是我依然爱你……

板凳
zwbing950 发表于 2005-9-24 18:18:00

英语是一定要好好学的。

否则就亏大了诶!

只能人云一云。

一个人的快乐,不如大家一起快乐!好东西要和朋友一起分享!

报纸
Dixit 发表于 2005-9-25 00:42:00
个人觉得英语和汉语根本就是属于两种不同的语系,也就是说有些英语句子是根本没有办法在保持原意的同时还能做到通顺地翻译的,要是强行翻成汉语就会出现这种情况.其实我个人反对任何翻译.尤其是要求精确,不能意译的经济学领域.建议无论是在说英文还是在阅读英文文献的时候,根本不要在脑子里想中文,直接理解英文.个人的一点体会.
白玉堂前春解舞,东风卷得均匀。 蜂团蝶阵乱纷纷。 几曾随流水,岂必委芳尘。 万缕千丝终不改,任他随聚随分。 韶华休笑本无根,好风频借力,送我上青云!

地板
zlhysb 发表于 2005-9-25 11:38:00
有同感!

7
scorpio2v3 发表于 2005-9-25 17:43:00
经济学的前沿好象不在国内,要看那些最前沿的观点还是得看国外最新的论文,这些优秀的东西要翻译到国内通常又要一段时间,那样自己就跟不上人家的发展速度了,始终要慢半拍。所以最好就要有一定的英语水平,那样对自己是绝对有好处的。
淡泊明志,宁静致远!

8
string_h 发表于 2005-9-25 18:26:00

有同感,有时看了原版的文献,不知所云!和没看一样!

还要搞通洋人的一套思维逻辑,难上加难

9
zwh7059 发表于 2005-9-25 19:52:00
以下是引用盛情难却在2005-7-26 17:28:48的发言:

近几日,在看一本 财产权利与制度变迁-------产权学派与新制度学派译文集(上海人民出版社,上海三联出版社)。实在是有感而发!!!!!!!!怎么那么好的论文被翻译成了结巴,语句不顺的东西?????????????(因本人好歹也是经济学出身,有些错误是可以判别出来的。)

读起来累!!!!!!!(因本人外语最高水平只有6级,且有N年没念过了,所以没有勇气去看外文版)。

强烈呼吁:外语好的经济学专业的同学们,去帮忙翻译些好文章吧。不要让那些人来翻译了。翻译文章有几大好处:一、相当于认真读了一遍;二、不知可否算作科研成果,呵呵;三、王亚南同志也是翻译 资本论 ,而在这一领域成为权威的呀。努力吧!!

楼上英语六级还没有勇气去看外文版呀,我英语四级的时候就常看外文版了。外语是一种工具,多一种工具就多一种思维方式,当然有助于学好经济学。但如果你的英语这个工具掌握得不好,其它的工具炉火纯青,运用自如,经济学同样可以达到相当高的境界。

寄寓客家寂寞寒窗空守寡迷途远避退还莲迳返逍遥蒋建波

10
szifeng 发表于 2005-9-25 20:39:00
看英文的比看翻译的还要轻松一些,还是看原著吧
选择了你,选择了孤独与冷酷--江湖门派黑手党

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 13:47