最近在看书,遇到一些英文词汇,知道意思,但不知道它们翻译成中文的官方词汇应该怎么表达。1.aggregate endowment 总禀赋?
原文:Assets that are positively correlated with aggregate endowment are less expensive because they pay off in times of low marginal utility (in the boom) and fail in times of high marginal utility (in the trough).
2.reverse decomposition 逆向分解?这是在求Arrow prices时看到的
原文:By reverse decomposition (Box 3 . 11), we have α=q·r^−1. Inverting a 5×5 matrix is not trivial without the help of a computer.