楼主: 金色青稞酒
1716 1

[下载]《论语》英文版本 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

已卖:226份资源

大专生

41%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
46374 个
通用积分
0.1800
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
286 点
帖子
29
精华
0
在线时间
0 小时
注册时间
2005-9-15
最后登录
2012-12-26

楼主
金色青稞酒 发表于 2005-10-9 05:27:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

[usemoney=5] 30074.rar (51.04 KB, 需要: 5 个论坛币) 本附件包括:

  • 论语(英文版本).doc
[/usemoney]

共111页,以下是样本:

Confucian Analects Confucius 1 The Master "Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application? "Is it not delightful to have friends coming from distant quarters? "Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?" The philosopher Yu said, "They are few who, being filial and fraternal, are fond of offending against their superiors. There have been none, who, not liking to offend against their superiors, have been fond of stirring up confusion. "The superior man bends his attention to what is radical. That being established, all practical courses naturally grow up. Filial piety and fraternal submission,-are they not the root of all benevolent actions?" The Master said, "Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue." The philosopher Tsang said, "I daily examine myself on three points:-whether, in transacting business for others, I may have been not faithful;-whether, in intercourse with friends, I may have been not sincere;-whether I may have not mastered and practiced the instructions of my teacher."

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:英文版 Philosopher instruction Application Transacting 下载 英文 论语

沙发
r9205009(未真实交易用户) 发表于 2013-2-8 10:56:42
有趣
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-9 14:52