楼主: jimchenhao
2671 13

[财经时事] 克鲁格曼:中国放任货币贬值 对世界其他地区造成伤害 [推广有奖]

  • 4关注
  • 28粉丝

蓝血一族

已卖:24份资源

院士

84%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
10415 个
通用积分
45.7680
学术水平
404 点
热心指数
424 点
信用等级
354 点
经验
4466 点
帖子
3050
精华
0
在线时间
791 小时
注册时间
2007-11-29
最后登录
2025-8-14

楼主
jimchenhao 发表于 2009-10-27 20:15:22 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
“保罗·克鲁格曼终于对人民币汇率开火了。”这是一个网友在读完美国著名经济学家保罗·克鲁格曼最新一篇专栏文章后的感慨。日前,克鲁格曼在《纽约时报》发表评论,毫不客气地指责中国的货币政策,题目就叫“The Chinese Disconnect ”,似乎可翻译成“中国人的不合作”,或“中国人的脱节”。
-指责中国放任货币贬值
克鲁格曼写道:“美联储主席伯南克最近谈到亚洲、国际收支不均衡以及金融危机时,并没有特别批评中国过分的货币政策。不过,他没有必要点名,大家都知道其潜台词。中国恶劣的行为正在对世界其他地区构成越来越大的威胁。”
克鲁格曼承认,中国目前的汇率政策并不一定就是错误的,特别是对一个金融系统非常容易因流入热钱失去稳定的发展中国家而言。而且这一体制在上世纪90年代末亚洲金融[2.64 -1.49%]危机时对中国起了很好的作用。
不过他指出,包括自己在内的许多经济学家认为,中国疯狂购买资产对住房泡沫的形成起了推波助澜的作用,从而为全球金融危机搭建了舞台。现在在美元贬值的情况下中国仍坚持保持人民币与美元汇率固定不变,可能将造成更大的危害。
“正当世界经济由于整个需要不足依然处于深深的不景气时,这种做法尤其恶劣。实施这种贬值货币政策,中国正在将本来就不足的需求从其他国家虹吸般夺走,这种做法对几乎所有地方都造成伤害。顺便要说的是,最大的受害者可能就是其他国家的工人。”
克鲁格曼甚至直接敦促美国政府:“有关中国货币,必须采取措施应对。”
-人民币汇率一向是外国施压工具
事实上,克鲁格曼的观点在美国不算新鲜,很多贸易保护主义者一直就人民币问题苛责中国。在本次金融危机爆发之前的相当长时间内,人民币汇率一直被欧美发达国家政府作为向中国政府施压的重要工具,中国与这些国家历次关于贸易问题的双边会谈,都会涉及到汇率问题。
自2005年人民币汇率改革以来,人民币对美元汇率已累计升值超过20%。国内专家普遍认为,金融危机发生之后,汇率基本稳定对于中国经济的意义更为重要,中国政府有充分的理由保持汇率稳定。
-人民币升值时机不成熟
摩根士丹利大中华区首席经济学家王庆日前表示,人民币对美元汇率在明年年中之前都不会有明显的升值。
王庆认为,目前人民币升值时机不成熟。首先是中国的出口很弱,人民币汇率贸然升值无疑会恶化出口形势;其次是目前国内还处于通缩状态,通胀压力不大,不需要汇率发挥抑制通胀的作用。此外,渐进式的升值对于缩小贸易顺差效果有限,相反还会引起热钱的大规模流入,加剧国内的流动性过剩。国际政治博弈是决定人民币是否升值的重要因素,中国需要在保持经济增长和缓解国际压力之间做好平衡。王庆预测,人民币汇率有可能在明年下半年出现升值,只有政治压力达到一定程度的时候,中国才有可能选择动汇率缓解压力,同时减轻贸易保护主义的伤害。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:克鲁格曼 货币贬值 克鲁格 鲁格曼 Disconnect 中国 世界 克鲁格曼 货币贬值 伤害

沙发
bary 发表于 2009-10-27 20:21:30
经济更多是利益博弈的结果.
不听洋人的胡扯!

藤椅
beyugun 发表于 2009-10-27 20:46:11
克鲁格曼只为美国想,怎么就不为中国想想!中国已经做出很大的牺牲了。
Do what you think ; Think what you do .

板凳
zhuangdan 发表于 2009-10-28 01:09:03
美国人中,真正了解中国的不多。把原文链接上给大家欣赏。

China : Finance  Last Updated: Oct 23, 2009 - 7:28:29 AM

--------------------------------------------------------------------------------

The Chinese Disconnect
By Paul Krugman
Oct 23, 2009 - 7:06:24 AM

Email this article
Printer friendly page

The Chinese Disconnect
By PAUL KRUGMAN

Senior monetary officials usually talk in code. So when Ben Bernanke, the Federal Reserve chairman, spoke recently about Asia, international imbalances and the financial crisis, he didn’t specifically criticize China’s outrageous currency policy.

But he didn’t have to: everyone got the subtext. China’s bad behavior is posing a growing threat to the rest of the world economy. The only question now is what the world — and, in particular, the United States — will do about it.

Some background: The value of China’s currency, unlike, say, the value of the British pound, isn’t determined by supply and demand. Instead, Chinese authorities enforced that target by buying or selling their currency in the foreign exchange market — a policy made possible by restrictions on the ability of private investors to move their money either into or out of the country.

There’s nothing necessarily wrong with such a policy, especially in a still poor country whose financial system might all too easily be destabilized by volatile flows of hot money. In fact, the system served China well during the Asian financial crisis of the late 1990s. The crucial question, however, is whether the target value of the yuan is reasonable.

Until around 2001, you could argue that it was: China’s overall trade position wasn’t too far out of balance. From then onward, however, the policy of keeping the yuan-dollar rate fixed came to look increasingly bizarre. First of all, the dollar slid in value, especially against the euro, so that by keeping the yuan/dollar rate fixed, Chinese officials were, in effect, devaluing their currency against everyone else’s. Meanwhile, productivity in China’s export industries soared; combined with the de facto devaluation, this made Chinese goods extremely cheap on world markets.

The result was a huge Chinese trade surplus. If supply and demand had been allowed to prevail, the value of China’s currency would have risen sharply. But Chinese authorities didn’t let it rise. They kept it down by selling vast quantities of the currency, acquiring in return an enormous hoard of foreign assets, mostly in dollars, currently worth about $2.1 trillion.

Many economists, myself included, believe that China’s asset-buying spree helped inflate the housing bubble, setting the stage for the global financial crisis. But China’s insistence on keeping the yuan/dollar rate fixed, even when the dollar declines, may be doing even more harm now.

Although there has been a lot of doomsaying about the falling dollar, that decline is actually both natural and desirable. America needs a weaker dollar to help reduce its trade deficit, and it’s getting that weaker dollar as nervous investors, who flocked into the presumed safety of U.S. debt at the peak of the crisis, have started putting their money to work elsewhere.

But China has been keeping its currency pegged to the dollar — which means that a country with a huge trade surplus and a rapidly recovering economy, a country whose currency should be rising in value, is in effect engineering a large devaluation instead.

And that’s a particularly bad thing to do at a time when the world economy remains deeply depressed due to inadequate overall demand. By pursuing a weak-currency policy, China is siphoning some of that inadequate demand away from other nations, which is hurting growth almost everywhere. The biggest victims, by the way, are probably workers in other poor countries. In normal times, I’d be among the first to reject claims that China is stealing other peoples’ jobs, but right now it’s the simple truth.

So what are we going to do?

U.S. officials have been extremely cautious about confronting the China problem, to such an extent that last week the Treasury Department, while expressing “concerns,” certified in a required report to Congress that China is not — repeat not — manipulating its currency. They’re kidding, right?

The thing is, right now this caution makes little sense. Suppose the Chinese were to do what Wall Street and Washington seem to fear and start selling some of their dollar hoard. Under current conditions, this would actually help the U.S. economy by making our exports more competitive.

In fact, some countries, most notably Switzerland, have been trying to support their economies by selling their own currencies on the foreign exchange market. The United States, mainly for diplomatic reasons, can’t do this; but if the Chinese decide to do it on our behalf, we should send them a thank-you note.

The point is that with the world economy still in a precarious state, beggar-thy-neighbor policies by major players can’t be tolerated. Something must be done about China’s currency.

http://www.nytimes.com/2009/10/23/opinion/23krugman.html?hp

报纸
zhuangdan 发表于 2009-10-28 01:30:09
美国财政部给国会的报告对人民币汇率“表示‘关注’,却证实中国没有操控其货币”,这是克鲁格曼的原话。看来美国官方与其观点不同。

克鲁格曼抨击中国以固定汇率,绑架世界经济,尤其是美国经济。他希望中国政府出售美国资产,换言之,就是让人民币升值,替美国人做他们不能够做的事情。
已有 1 人评分论坛币 收起 理由
金戈一杰 + 5 精彩帖子

总评分: 论坛币 + 5   查看全部评分

地板
bn9492 发表于 2009-10-28 09:54:28
说的没错
站在美国的角度上

奇怪的是,我们的"经济学家" 为什么没有站在中国角度谈谈的

7
mingjingfeitai 在职认证  发表于 2009-10-28 10:31:44
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

8
govladimir 发表于 2009-10-28 10:40:04
6# bn9492
我们的专家都自喊必须相信美国~~必须支持美国~~
to strive ,to seek ,to find,and no to yield!

9
jie1102 发表于 2009-10-28 11:08:43
对虚伪的美国人,除了愤慨还是愤慨
既然无法选择工作的类型,那就好好选择工作的态度吧。

10
dahzhchzh 发表于 2009-10-28 14:24:44
经查,1年来中国对美汇率保持稳定。

中国无非是采取了跟随策略,你贬我就跟着贬。

作为一个所谓经济大师,只许自己流氓,不须别人流氓。

本来想多写一点,骂骂,无奈近期没时间。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-31 16:13