楼主: ycliyuting
1823 0

[CFA] 求助:精算保险类期刊名称的权威翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 1粉丝

硕士生

28%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
0 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
157 点
帖子
95
精华
0
在线时间
201 小时
注册时间
2007-9-28
最后登录
2020-10-10

楼主
ycliyuting 发表于 2009-12-4 18:11:34 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

最近在编译一篇文章,需要用到这个,哪位高手指点下,谢谢啦~

AB = Astin Bulletin;


BAJ = British Actuarial Journal;


BQ = Benefits Quarterly;


CPCU = CPCU Journal;


FIN = sample finance journals;


GPIP =
Geneva Papers on Risk and Insurance Issues and Practice;


GPT = Geneva Papers on Risk and Insurance Theory;


IME = Insurance: Mathematics and
Economics;


JAP = Journal of Actuarial Practice;


JFSP = Journal of Financial Services Professionals;

JII = Journal of Insurance Issues;


JIR = Journal of
Insurance Regulation;


JRI = Journal of Risk and Insurance;


JRU = Journal of Risk and Uncertainty;


NAAJ = North American Actuarial Journal;


PCAS =
Proceedings of the Casualty Actuarial Society;

RMIR = Risk Management and Insurance Review;


SAJ = Scandinavian Actuarial Journal

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Professional uncertainty mathematics Proceedings Regulation 期刊 翻译 精算 权威 名称

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-5 18:43