楼主: Shinehorn
568 0

学习一点儿古诗词447 [推广有奖]

  • 1关注
  • 17粉丝

学术权威

77%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1010 个
通用积分
213.4352
学术水平
0 点
热心指数
1 点
信用等级
1 点
经验
110289 点
帖子
3674
精华
0
在线时间
1788 小时
注册时间
2017-10-17
最后登录
2020-8-1

楼主
Shinehorn 发表于 2019-11-23 07:07:29 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币


渔歌子(

春雨微


[不详]佚名




春雨微,香风少1,帘外莺啼声声好。伴孤屏,微语笑2,寂对前庭3悄悄。      当初去4,向郎道,莫保青娥5花容貌。恨狂夫6,不归早,教妾思在7懊恼。


注释:

1 香风少:即春风轻。香风,指春风。

2 微语笑:谓独守空闺的少妇寡言少语,没有欢笑。微,无,没有。

3 前庭:房前的庭院。

4 当初去:谓当初分离的时候。去,离去,离别。

5 青娥:少女。这里是闺妇自指。江淹《水上神女赋》:“青娥羞艳,素女惭光。”

6 狂夫:原卷作“惶交”。据任二北《敦煌曲校录》改。

7 思在:任二北校作“实在”。蒋礼鸿《校议》说:“思和在都是想念的意思”。

赏析:

这首词描写闺中少妇的离别愁情。丈夫远行,迟迟不归。妻子在家,独守空闺。又是冬尽春来,黄莺的叫声反衬出庭院的寂寞,临别时的叮咛牵动无穷的挂牵。“恨”与“懊恼”的心绪交织在一起,更加表现出妻子对丈夫的极度思念。


说明:

敦煌曲子词多创作于晚唐五代间,但因作者及创作时间难以准确考证,故暂归类于五代十国时期。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:古诗词 五代十国 在一起

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-24 11:09