楼主: 杨明凡
501 0

[英语] 在沉默中爱你,才不会被拒绝;在梦中爱你,你才完全属于我 [推广有奖]

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186598 个
通用积分
7693.6587
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
115917 点
帖子
32155
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

In solitude you found me, formless like a memory.

在我孤独的时候你找到了我

宛如记忆一般无法摸索

In the prison of thought, I weld a past that promised the poignancy of pain.

在思想的囚牢里

我熔铸了一段满是辛酸与痛苦的过去

A purposed life, a prosaic myth, until you danced into my vision.

一段刻意规划的人生

一个虚构乏味的念想

直到你闯入我视线的那一刻

I chose to love you in silence, for in silence I found no rejection.

我选择在沉默中爱你

因为沉默 所以不会被拒绝

I chose to love you in my dreams, for in my dreams you were only mine.

我选择在梦中爱你

因为唯有在梦中 你完全属于我

Your voice echoed in my heart, left unheard by the cold.

你的嗓音在我心间回响

冰冷 无法触及

I felt you near, yet you went beyond the shore.

我感受到 你忽近却又忽远

Left for sunken eyes, a silhouette, beneath the stars.

留下凹陷的双眸 在星光之下宛如一道剪影

I chose to love you in silence, for in silence I found no rejection.

我选择在沉默中爱你

因为沉默 所以不会被拒绝

I chose to love you in my dreams, for in my dreams you were only mine.

我选择在梦中爱你

因为唯有在梦中 你完全属于我


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:rejection silence Thought Purpose Promise

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-28 13:02